Показать сообщение отдельно
Старый 29.10.2010, 11:26   #13
Alex_S
Местный
 
Регистрация: 26.05.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 4,514
Сказал(а) 'не согласен(а)'!: 24
Сказали 'не согласен'! 10 раз(а) в 10 сообщениях
Сказал(а) спасибо: 711
Поблагодарили 4,624 раз(а) в 2,055 сообщениях
Репутация: репутация неоспорима (4635)
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Mechanic Посмотреть сообщение
Alex , на сообщении от Svizard нажмите на увеличение и внимательно прочитайте этикетку от рельс Пеко
Она на нескольких языках. Верхняя строчка - Nickel Silver - это нейзибльбер по-английски.

Далее:

Rail Maillechort - не знаю, на каком языке (голландский?), и слово на мельхиор похоже
Scheinen aus Neusilber - это на немецком. Слово Нейзильбер как раз пришло к нам из немецкого языка. Буквальный перевод - "новое серебро", но серебра как элемента в сплаве нет.
Rail de niqual plata - тоже не знаю, что за язык (французский?)

а дальше на разных языках "Деталированные масшбные модели для взрослых коллекционеров".
Alex_S вне форума   Вверх