Получил несколько гневных писем, в т.ч. и от друзей, коим рассказываю о ж.д. ежедневно. Говорят, расшифруй дикие аббревиатуры. Хорошо:
РЦ-рельсовые цепи. Писать лень, смотрите тут
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0...B5%D0%BF%D1%8C
СЦБ-сигнализация, централизация и блокировка. Очень емкое понятие, в общих чертах устройства сигнализации, централизации и блокировки — совокупность технических средств, используемых для регулирования и обеспечения безопасности движения поездов.
БСБ-бортовая система безопасности. Прибор безопасности, установленный на локомотивах, ССПС (специальный самоходный подвижной состав), МВПС (мотровагонный подвижной состав), контролирующий скорость, иногда давление в магистралях и цилиндрах, информирующий машиниста о режимах движения, проводящий проверку бдительности и т.д, и т.п.
А вообще, кто хочет, может посмотреть в гугле, там все есть. Иногда просто не задумываясь пишу аббревиатурами, а иногда странно слышать от людей, интересующихся ж.д. непонимание в простых аббревиатурах, типа ИСИ, ПТЭ, СЦБ.
Да, ETCS-European Train Control System. В двух словах-сигнальная и бортовая система европейских стран, применяемая на всех новых, модернизируемых и всех скоростных линиях. Проще говоря-это евростандарт в управлении движением и сигнализацией.