Цитата:
Сообщение от AlexD69
аббревиатура G.v.B. на вагоне для перевозки лошадей (Liliput 240005)?
|
Согласно информации на странице самого Liliput'а -
http://liliput.de/de/2016-07-29-08-4...4-l240005.html
речь идёт о названии какого-то конного завода из Кёльна, что в Райнланде.
Предположу, что "G." - сокращение от имени, "v." - сокращение от "von", "B." - сокращение от фамилии.
Например "
Gustav
von
Brühl" - таково могло бы быть имя владельца конного завода.
"Die Zeit vor dem Ersten Weltkrieg und noch kurze Zeit danach war die Zeit des Adels, bzw. des Geldadels. So traf man sich unter anderem zu Großereignissen des Pferdesportes überall in Europa. Die Gestüte brachten ihre wertvollen Tiere in eigenen Eisenbahnwagen zum Austragungsort. Und so stand z.B. der Wagen des G.v.B.-Gestütes aus dem Rheinland neben dem der Familie Baron von Rothschild aus Ungarn."
Времена перед Первой мировой войной и краткий период после неё были эпохой элиты, финансовой элиты.
Встречи происходили кроме прочего на крупных событиях конного спорта повсюду в Европе. Конные заводы привозили
своих драгоценных животных в собственных железнодорожных вагонах к местам выступлений. И, например, вагон конного завода G.v.B. из Райнланда стоял рядом с вагоном семьи барона фон Ротшильда из Венгрии.